Málokdy vzbudí poezie tolik hněvu a vzrušení. Jediný další případ, na jaký si vzpomínám, byly verše Stébla trávy Walta Whitmana, jež tehdy „vyvolaly dokonalou bouři posměchu a nadávek“. To bylo před jedním a půl stoletím. Tentokrát je to ale Günter Grass, nositel Nobelovy ceny za literaturu, kdo svojí básní Co řečeno být musí (Was gesagt werden muss) vyvolává „posměch a nadávky“. A tématem je válka a mír.
Grass popírá právo kterékoli země - a má dost odvahy, aby otevřeně jmenoval Izrael - vést první úder těžkými zbraněmi proti Íránu, založený na možnosti, že Írán může také získat atomové zbraně. Nijak nechválí íránskou vládu ani nijak nemluví proti Izraelcům, k nimž zdůrazňuje své trvalé sympatie, ale ve skutečnosti varuje před hrozbou války a podotýká, že Izrael již atomové bomby má, zatímco Írán ne. Také odsuzuje německý prodej ponorek s možnou jadernou výzbrojí, jedné za druhou, Izraeli, a vyzývá k mezinárodní inspekci a kontrole všech atomových zbraní v oblasti, ať už stávajících izraelských nebo možných budoucích íránských, v naději, že zachrání celou oblast nebo i větší území od katastrofy. V osobní glose připouští vlastní zaváhání, když nevyslal toto varování dříve, kvůli svému životopisu i kvůli nebezpečí, že bude obviněn z antisemitismu. Ale ve svém pokročilém věku, jak říká, se svým „posledním inkoustem“, shledává nemožným zůstat potichu ve světle takového pokrytectví - a tak hrozivé situace.
Bezprostředně po zveřejnění veršů se na něj vrhly prakticky všechny německé sdělovací prostředky - zdánlivě dřív, než se někteří kritici obtěžovali je číst. Tahle ignorance jejich obsahu, nebo spíše neochota o nich diskutovat alespoň trochu otevřeně nebo dokonce upřímně, vedla k napadání veršů i básníka za použití tří hlavních argumentů.
Argument první: Grass je starý muž. Jeho poslední úspěšná kniha vyšla už před několika roky; on se teď už projevuje spíše uměleckými řemesly. Měl by se prý držet stranou a zabývat se sám sebou. Jeho nejlepší dny jsou pryč. Reagovat na to je samozřejmě těžké. Nelze popřít, že mu je čtyřiaosmdesát let.
Argument druhý (připomínající staré útoky proti Waltu Whitmanovi): Grassova báseň ve skutečnosti není poezií; bez rýmu či obrazotvorného verše je vlastně maskovanou prózou. Ale jako kdyby na lyrické kvalitě skutečně záleželo - důležitý je obsah! Grass již přece získal Nobelovu cenu i mnoho dalších ocenění (většinou za prózu) a nemá zapotřebí usilovat o žádné další vavříny za nadčasovou literaturu. Jde hlavně o to, že měl co říci!
Argument třetí, trvale zmiňovaný, probírá jeho účast v jednotce Waffen-SS, zvlášť ohavné části Hitlerovy branné moci, za druhé světové války. Většina kritiků nepřipustila nebo odmítla fakt, že mu bylo pouhých sedmnáct, když byl odveden do vojenské jednotky, a byl v ní jen od listopadu 1944 až do zranění v dubnu 1945. Grass tvrdí, že on sám nikdy nevystřelil, ale pomáhal plnit dělostřelecké granáty. Často je připomínáno i to, že to držel až do vysokého věku v tajnosti, s největší pravděpodobností kvůli hanbě. Ale je nutno se zeptat: vyřazuje jej toto dávné tajemství z pronášení politických názorů až do konce života? Nebo netvoří snad jeho spisy, nejpozoruhodněji proslulý román Bubínek (Die Blechtrommel, zfilmovaný Volkerem Schlöndorfem), dramatický, hluboce angažovaný útok na veškerou fašistickou strukturu a nacistické zločiny, aby tak napravily oněch jinošských pět měsíců?
Vždyť také přesně tytéž sdělovací prostředky, které jej teď tak farizejsky napadají, během všech těch desetiletí po roce 1945 téměř úplně „opomíjely“ fakt, že západní Německo bylo ovládáno v udivující míře bývalými nacistickými pohlaváry - dokud nakonec nevymřeli. A nebyli to tihle tak mladí rekruti, ale ti nejkrvavější z generálů, kteří kompletně vybudovali novou armádu a veleli jí.
Houf ex-nacistických diplomatů zastupoval po desetiletí bonnskou vládu v cizině. Policejní stanice, tajné služby, soudní síně, vysokoškolské přednáškové sály a vládní pozice až k nejvyšším špičkám byly silně obtěžkány skutečně vinnými muži. Skuteční, mocní obři za vlajkami s hákovými kříži, ti, kteří profitovali ze záborů a zotročené pracovní síly, ne jednotlivci, ale banky a společnosti se jmény jako Krupp, Siemens, Bayer, BASF a Deutsche Bank až dodnes ovládají scénu. A nemálo novin, které teď Grasse napadají, bylo vytvořeno po roce 1945 redaktory, kteří si vydobyli ostruhy coby Hitlerovi propagandisté. Na rozdíl od Grasse jen pár ze všech těchto mužů se vždy vyznávalo z těchto hříchů - nebo jich veřejně litovalo.
Nové vládnoucí síly v západním Německu zjistily velmi rychle, že všechny tyto hříchy, nejen ty minulé, ale i současné a budoucí, jsou vlídně přehlíženy, pokud hlasitě a srdnatě odmítnou antisemitismus a přijmou jakoukoli politiku izraelské vlády. Toto pečlivě hlídané pravidlo poskytovalo vstupenku ke vzestupu do vděčných řad „západních demokracií“. A tato strategie, od počátku spíše maska než cokoli jiného, se brzy vyvinula v těsné pouto mezi všemi vládnoucími stranami v Německu a extrémně pravicovými silami v Izraeli, až k otevřeně rasistickému ministru zahraničí Avigdoru Liebermanovi a premiérovi Benjaminu Netanjahuovi.
Tento značně jednostranný postoj vysvětluje, proč jakékoli zpochybnění německo-izraelského spojenectví na nejvyšší úrovni představuje vážnou hrozbu a musí být okamžitě umlčeno. Během let bylo tohle tabu porušeno jen zřídka; to vysvětluje zlovolnost útoků proti Grassovi.
Teď je tu ale nový znepokojující prvek, vysvětlující prudkost takových útoků proti každému, kdo naruší tenhle status quo. Vzhledem k posledním izraelským akcím - děsivým civilním obětem při útoku na Gazu, strašlivému útoku na Mavi Marmara ve Středozemí, úniku informací o utlačování palestinských vesnic v okupovaných oblastech, odmítnutí zastavit šíření židovských osad v těchto oblastech a výstavba zdi připomínající berlínskou, jež měly dopad na veřejné mínění a - i když značně později - na pár veřejných činitelů posedlých sháněním hlasů. Nebo už zkrátka jen upřímných.
Krátce před Grassovou básní napsal šéf německých sociálních demokratů Sigmar Gabriel po návštěvě Hebronu na Západním břehu, že tam pro Palestince není spravedlnost, že tam je režim apartheidu, jaký tam nelze ospravedlnit. Byl také okamžitě napadán, ale aspoň zčásti trval na svém. Ne, nemínil přirovnat Izrael a jeho vládu ke starému apartheidnímu režimu v Jižní Africe, napsal, že je přítelem Izraele, ale dospěl k názoru, že izraelská osídlovací politika je špatná. „Ponižující zacházení s Palestinci v Hebronu … je příčinou skutečně velkého hněvu, dokonce i u někoho jako jsem já, který podporuje Izrael. To jsem se snažil vyjádřit.“
Takové nálady jsou nepopiratelně na vzestupu. Tenhle problém je ještě více komplikován tím, že tu je bezpříkladné provinění Německa vůči židovskému lidu. Což nutně vyžaduje, aby se veškerá kritika izraelské politiky úzkostlivě vyhýbala jakémukoli náznaku stavět Netanjahua do jedné roviny s židovským lidem, v Izraeli či kdekoli jinde, zvlášť když existuje početně malý, ale potenciálně nebezpečný pronacistický prvek, dychtící vyzískat z jakýchkoli protiizraelských pocitů, aby si mohl zdůvodnit Hitlerovu genocidu. Zároveň současní předáci židovské komunity (nebo v každém případě ti oficiální), ačkoli nutně odmítající skutečný antisemitismus, také používají tutéž nálepku při napadání jakékoli a každé formy kritiky izraelské politiky, zvlášť když přijde zleva - nebo dokonce jen od umírněných levicových lidí jako je Günter Grass. (Je dost podivné, že někteří extrémně pravicoví Netanjahuovi fanoušci se náhle nacházejí v jednom vagónu s některými neonacisty, kteří bagatelizují antisemitismus, aby mohli napadat mnohem větší, zranitelnější a mnohem snadněji rozeznatelný terč, údajně společného nepřítele, muslimy.)
Přinejmenším jeden významný Izraelec přilil oleje do ohně tak arogantním způsobem, že se to brzy obrátilo proti němu. Ministr vnitra Eli Yishai prohlásil Güntera Grasse za personu non grata a řekl, že nebude v Izraeli vítaný. To podráždilo v obou zemích hodně těch, kdo Grassovu báseň jinak pomlouvali. Někteří novináři poznamenávali, že Grass stejně žádnou takovou cestu neplánuje. Další v Izraeli podotýkali, že úplně stejný názor, odmítnutí jakéhokoli „preventivního“ vojenského úderu proti Íránu, donekonečna vyhlašuje mnoho Izraelců, například i Meir Dagan, bývalý šéf špionážní organizace Mossad. Další se obávali, že zatímco někdo jako Grass nebo Noam Chomsky je ze země vykazován, zvrhlí rasisté jako holandský štváč Geert Wilders nebo francouzská neofašistická prezidentská kandidátka Marie Le Penová jsou vítaní. A pro německé předáky, kteří vždy požadovali svobodu projevu a tisku v Rusku, východním Německu a momentálně v Sýrii nebo v Íránu, je takový zákaz kvůli básni přinejmenším trapný.
Zatímco některé ze zmíněných osobností, obzvlášť ti, kdo nejčastěji mávají protimuslimským praporem, ve svých útocích pokračují, účinky Grassových jasných a pro mnohé dost dojemných slov měly nepochybně vliv. Jeho knihy, ačkoli obvykle velmi úspěšné, nebyly tak lehce stravitelné, vyjma pro intelektuály, ale nedávný průzkum ukázal, že hodně přes 50 % obyvatel ho teď podporuje, včetně značného počtu těch, kteří nepovažují jeho slova za antisemitická. Toto se zdá být nepopiratelné: báseň Co řečeno být musí, vedla nejen k četným polemikám, ale i k rozsáhlému přemýšlení i ke změnám v přemýšlení.
Postskriptum:
Ačkoli mají sklon zdůrazňovat místní problémy, květnové volby ve Šlesvicku-Holštýnsku a v klíčovém Severním Porýní-Vestfálsku jsou touto básní už do značné míry zasaženy. Předáci SPD, až na pár čestných výjimek, říkají, že si už nepřejí žádnou podporu od Grasse, který byl v dřívějších letech v kampaních oblíbeným řečníkem v jejich zájmu. Jiná velká strana, křesťanští demokraté, s ním nechtějí mít nic společného. Ale vedle takových trablů spojených s Grassem budou mít oboje volby pro čtyři menší strany zvláštní význam z jiných důvodů. Svobodní demokraté, stále součást národní koalice Angely Merkelové, ale vnitřně rozštěpení, fakticky bojují za své politické přežití. Zelení, i když jsou si jistí, že zůstanou v zákonodárných sborech obou spolkových zemí, stojí před možností, že budou na svatbě dvou hlavních stran smeteni pod stůl, jako tomu bylo v nedávných volbách v Sársku. Mohou být dokonce překonáni mladou novou stranou, Piráty, kteří doufají, že prolomí cestu do sborů obou zemských celků a mají slušnou šanci stát se novým politickým faktorem i celonárodně, ačkoli kromě volného užívání internetu a politické transparentnosti zůstávají nejasní téměř ve všech důležitých problémech, národních i mezinárodních.
Die Linke, mající v obou sborech několik křesel, může docela dobře nepřekonat pětiprocentní hranici a ztratit je, ve značné míře díky složité vnitřní situaci v uplynulém roce, teď ještě ztížené rozhodnutím Gesine Loetzschové rezignovat na spolupředsednictví kvůli nemoci manžela; zůstává jen poslankyní Bundestagu za svůj východoberlínský volební obvod. Die Linke je Grassovou básní zasažena také, neboť někteří její vedoucí členové jsou zásadně pronetanjahuovští, zatímco další aktivně podporují sekulární a demokratické palestinské postoje. Ale jak jedno drama následuje druhé, v Německu i všude jinde, musím si tyhle věci nechat pro budoucí články.
Berlín, 11. dubna 2012
Post-postskriptum, tentokrát překladatele:
Die Linke v květnových zemských volbách ztratila všechna křesla v zemském sněmu Šlesvicka-Holštýnska i Severního Porýní-Vestfálska, když ani v jedné z těchto spolkových zemí nepřekročila potřebnou pětiprocentní hranici (ve Šlesvicku spadla ze šesti na 2,2 % a ve Vestfálsku z 5,6 na 2,1 %). Příčin bylo samozřejmě víc.
Přeložil VLADIMÍR SEDLÁČEK
(Pozn. redakce: Grassovu báseň Co řečeno být musí, jsme otiskli v O-K č. 18/2012)
Autor: VICTOR GROSSMAN
[ PŘEDCHOZÍ ČLÁNEK | NÁSLEDUJÍCÍ ČLÁNEK | NÁVRAT NA OBSAH | FORMÁTUJ PRO TISK ] |