Stará americká dáma zvedne několik kamínků a zastrčí je do brašny. Na památku. Možná ani neví, že tyhle kamínky jsou dnešní, že každé ráno sem na Akropoli přijíždějí tři nákladní auta s úlomky štěrku natěženého v blízkém lomu, který tu pak rozhazují, aby turisté měli co sbírat. Jinak by Akropoli dávno rozebrali. Taky se shýbnu pro jeden kamínek a strčím si jej do kapsy.
Když se řekne akropole, vybaví se vám právě jen ta jediná, která z vršku obhlíží Atény, ale pak ji musíme napsat s velkým písmenem, tedy Akropole. Každé řecké město mělo v té staré době před naším letopočtem svou akropoli, opevněné návrší s vladařským palácem a chrámem, útočiště obyvatel ve chvíli nebezpečí. Ale athénská Akropole patří mezi nejznámější, nejvznešenější a nejkrásnější. Když původní akropoli roku 480 př. n. l. zničili Peršané, byla za vlády Perikla postavena nová, a Parthenón, chrám bohyně Atény, se stal jejím architektonickým skvostem.
Stoupal jsem po mohutném schodišti, prošel jsem monumentální bránou Propylají, míjel jsem chrám bohyně Niké, obdivoval jsem se architektonicky složitému Erechtheionu s proslulými sloupy v podobě ženských postav - karyatid, nechal jsem se uchvacovat mohutnými sloupy Parthenónu a za pár minut jsem přešel Akropoli z jednoho konce na druhý. Teď se pomalu a klikatě vracím zpátky. Na botách se mi usazuje šedivý vápencový prach. A v očích Akropole, už mi tam zůstane. Jen mrkám očima jako objektivy fotoaparátů, všude kolem mne cvakají a cvakají a nadívají se starým světem. Tak tady se udál řecký zázrak v době, kdy ještě Evropa neuměla číst, psát a žila v chýších, říkám si v duchu, trochu udiven tím, že tu vůbec jsem.
Celý tenhle zbytek velkolepého umění starověku se teď brání smogu, který na něj vydechuje vlastní město, brání se kyselým dešťům, kterými je olizuje vlastní obloha, brání se za pomoci restaurátorů, a brání se proti turistům napjatými provazy, za něž nikdo nesmí, jinak se ozve hvizd dozorčí píšťalky. Z hradeb vidím kamenné zbytky městské agory, jak se poddansky tiskne k patám Akropole, a vidím zrekonstruovanou Attalovu stou, dlouhou sloupovou síň, další triumf starověkého stavitelství. Kolem hučí město, ze stráně se ozývají cikády, tonu v příboji cizích řečí. Těla mě vězní, historie osvobozuje. Nebo naopak? Hora ruit zní podobně jako hora ruin a znamená čas kvapí. Tady je hora ruin, jsou nesmrtelné jako koncert cikád.
Zdvořile, velmi zdvořile se chovám ke všem kamenům. Každý je zaregistrován, sepsán, probádán a osahán. Ovšem ten kamínek, pro který jsem se tu shýbl a zastrčil do kapsy, patřil Akropoli jen pár hodin. Je dnešní tak jako já.
Z cyklu I v cizí zemi je nebe stejné
Autor: MICHAL ČERNÍK
[ PŘEDCHOZÍ ČLÁNEK | NÁSLEDUJÍCÍ ČLÁNEK | NÁVRAT NA OBSAH | FORMÁTUJ PRO TISK ] |